R o b e r t a I a n n a m i c o —
translated by A l e x i s A l m e i d a
Like Gepetto
In the belly of the whale
lighting a candle to write
the ribs are
a colorless rainbow
a temple
where I can hear
my own voice
away from the ocean
dancing alone
Conversation
I didn’t see this
but I know it was real:
my mom in the kitchen
moving her hands
above the counter
handling plates pots
spoons vegetables
my brother in the yard
so small
that I had not even been born
in the skylight
a little red plastic doll
with tiny glasses
that my mom made talk
with a made-up voice
– hi little coconut –
they kept talking
all morning
To Light a Cigarette
If it’s a shared light
suddenly quiet
and afterwards a shyness
like looking someone in the eye
with a match
burning low
that we quickly extinguish
with the car lighter
a long kiss
passionate
with the water heater’s flame
on the tip of your toes
like kissing your tall boyfriend
with a tiny branch
taken from the fire
satisfied
from being part
of the nature
of this nearby heat
asking someone to light it
playing the queen.
Something Invisible
It’s cloudy
and suddenly
on the grass
an oval of sun
in the middle of the scene: nobody
something invisible
intangible
dissolves in the air
coming from the sun
it makes a hole in a cloud
and escapes
falls asleep on the grass
giving it heat
Flicker
Last night
I was sleeping
and suddenly opened my eyes
and saw through the window
some moonlight enter
lighting up
two white dresses.
The Things
Always with the things
the clothes
the plates
the hard boiled eggs
the tap water
the scattered toys
something warm
something cold
something soft
something heavy
things that fit
in the palm of my hand
that’s what I have
to make a life.
Curtain
I look through the small painting
of my dirty window
the birds eat
the crumbs I just swept up
I don’t know if the one singing
is Antonia or a pigeon
in the distance dogs bark
every kind
there’s no wind today
you could go out
and dance on the street
like a theater of puppets.
.