V a r u n R a v i n d r a n —
“My Peace Is Gone, My Heart Is Heavy…”
Transcription of Schubert’s “Gretchen am Spinnrade"
…gone, gone, muslins bartered for moths, gone,
gone as far to me, as far as Egypt, gold, calico, as far his
brass, fustian, his boot’s rosettes, his ankles
I’m thrown between, on a wheel, spancelled, his wet hands, my neck,
cupping, building, loosening, lengthening, the hole in me,
his hands clenching far away as far from me as me, far where—
wherever he is not there I am not also
Where he is not, my mind—my silk, my subject—
Gone where—where is my—my mind—where—
Where my mind is not is not where my mind is not—
Where my mind is not, there, here—
Where he is not the light dresses without the pierce
without the dwelling this floor, this roof, even far Egypt,
even this dimity and mother-of-all this shame
the shameless cracked open sods of the Ephesians even,
I am a grave where, when he is not inside,
gone, gone—gone as muslins at the market, as silks at the damp—
Inside I keep for him, I glance out for only him, but thresholds trumpet
In all the rush of him water dams for him threshes for him
The woof and the warp and all the loom for him—
Proves his law the daisy shucked for him
And the shuttle—the shuttle of his shut-in heart breeds the wind I glut in
The words gang in the gong of my thought of his thought, my hands fumble
towards, towards,—
My hands!—My hand branches on the wheel—
glints like flies’ wings—blossoms on the wheel—
falls to the wheel—my hand climbs—crawls—skirts my hand to be—
to be my hand—to flick this reel—to be ringed
In this, this amethyst, to be my My—but—could—him—
slowly him—who would touch—me touching, him touching—
His pharaoh’s walk in rippling flax displacing the Me always
In all the elms and cockerels—to make a dog of, to poodle me
His wet breath’s lines, sugar my mouth takes, smelts, reels to drag me to his
ropes and god
His crumpling temple chest will crumple forever and ever and ever and ever
His mouth, his lip’s word-to-life alchemy high and closed, rim to his
Crownlands—of him, his thronging
An exiling his breath—but my mother—his tongue and his mouth his
Avarice like avarice of the wet—I pour my neck loose my hair to
wash his bare—
bared—ankles but the—the, mother, his his
gambroon and—
the bathhouse smell of silted
petticoats
suet-warm
insides to out
out—out in but—the wax my suet
his his kiss—
—Gone, gone, all gone, gone, gone all of, the way of, laced of—gone. Gone.
Scored for his bellows, strange, calico, strange, strangeness
a strangeness my mind, the mind but his lawless exclave
I wander and wander around in—
to pant, to drink, to swell, a midge in the frothed pool
with its daylong fiat of bread and, and being, to pant
(Kyrie, Kyrie!, down the windows, all through the deep deep street) to drink
to fill, to swell in the pond of his hands to scatter
to beg to split to milk to soil to squeeze to push to shit
to beg to be to be battered among all his breaths to perish—
a groan on the bridge a throb on the touch a smear on the calf
perish as the sobbing on a string sobbing
gone gone gone gone my peace gone
my heart gone, my peace gone
my heart gone my peace gone—
.