M a x w e l l G o n t a r e k —
from Polish Molino
+
Teeth bared
The switch
Green as or or
where has the green gone
To a question of bodies
ahead of the modes
outside neutral disaster
returns
An animal is an absence reified
One what if you saw it it’d run away
Just as a tangent touches a circle lightly
“A simulacrum depletes the soil”
sufficing to
this deranged or slow air
the grass swells
with wine
its two joints
in a grip
But with regard to both and to Butterfield
it is a measure of proof
out of the streams
fur
Satie enough
Consider appetite as if it were
What weeds as an explanation
Your corrosive historicizing eye for elegy dyads
Compelled by a violence capable only of families
The mill tore at the villages and pulled them into its orbit
Someone pulled me by my hair from the mane of the meadows
In the houses huddled together like fiddles moss grew on the widows
A single tuft of smoke was sucked out of the bottles of the pantries
Pigs bloomed in the clover and horses sprouted in the dovecote
Cows red and sultry as July prayed to heather in the clouds
Heaps of pecked angelic bodies fell from the red henhouse of heaven
+
Opiated prose of backwater
But with rupture to regard
Dialectics at a standstill
There is more whole in the sum
than
Fig.
detergent lys
Re
June
vate
Like likeness itself
Prefatory hay moon
Is as
’s late
Unveiling rending
Prettier than a mole
+
In the mirror a qua couched in bent on
in incorporation
It burns the same old way
Beef with beef with beef with
The moral event of one untenable “refuse” to another
One “sang” to another
Our capacity for the concentric flickering between inner and outer
as a lithe human homesickness for
the moon burning like a razor
in rotting sparks
+
If we thought
We owned it
+
Conti
the brink recoils
At its own delay loomed
Canyon the sense that
These days my body
Floats within me
The disparity figures a quite early “and”
in a word nue
“this curve it forms in un necessity”
since it corresponds to a meaning
of fading
Lights the sheets
Lightens the amputation of the days
I was hungry when I ate
That bird
That comes at death is death
Things are pressing
And it’s good
Hen
To four ends
I died at each
Of your hiccups
When the shepherd leaned over you
Pounding your stamens to considerable nakedness
To snows
.